Search
6,840 results found
video:
You See TV Specials | UCT Choir Flashmobs
You See TV presents UCT Choir's flashmobs for Infecting The City (http://www.infectingthecity.com) public arts festival 2012 at the Cape Town Station and Golden Acres Shopping Mall.
Produced by Stephen Horn.
video:
World Youth Choir @ Odeon, 2nd century AD theatre
The Foundation World Youth Choir, all rights reserved
Performer: World Youth Choir, 2012 session in Cyprus (61 singer from 34 countries)
Piece: Eric Whitacre "Lux Aurumque"
Soloist: Maria Zwink, Germany
Conductor: Cecilia Rydinger Alin,... moreThe Foundation World Youth Choir, all rights reserved
Performer: World Youth Choir, 2012 session in Cyprus (61 singer from 34 countries)
Piece: Eric Whitacre "Lux Aurumque"
Soloist: Maria Zwink, Germany
Conductor: Cecilia Rydinger Alin, Sweden
Recorded at the 2nd century AD "Odeon", ancient theater, 18.08.2012.
Recording engineer: Tefkros Xydas, Cyprus (Organizing committee member)
The World Youth Choir session 2012 was held in Cyprus from August 7th to September 1st, 2012 thanks to the cooperation between the Foundation World Youth Choir and the Cyprus Symphony Orchestra Foundation - Cyprus Youth Symphony Orchestra, supported by the Ministry of culture and education - Cyprus presidency of the European Union (cultural events in 2012). less
video:
Va, pensiero
From the concert dedicated to the 100th anniversary of Esther Ryvkina—the Choir's founder and first music director.
December 1, 2012
Great Hall of the Moscow Conservatory
Dmitry Semenovsky at the piano.
Дж. Верди. Хор рабов из оперы «Набукко»
... moreFrom the concert dedicated to the 100th anniversary of Esther Ryvkina—the Choir's founder and first music director.
December 1, 2012
Great Hall of the Moscow Conservatory
Dmitry Semenovsky at the piano.
Дж. Верди. Хор рабов из оперы «Набукко»
Мужской хор МИФИ (Академический мужской хор Национального исследовательского ядерного униерситета «МИФИ»)
Концерт в честь 100-летия основательницы хора
Э. М. Рывкиной
Большой зал Московской консерватории
1 декабря 2012
video:
Jacobus Clemens non Papa: PASTORES QUIDNAM VIDISTIS
Jacobus Clemens non Papa: "Pastores quidnam vidistis?"
Concerto di Natale 'I CANTI DELLA NOTTE LUNGA' 2012
registrazione live, 21/12/2012 - Garbagnate Milanese
Collegium Vocale Harmonia Mundi - conductor: Paolo Gaggioli
blog:
Finally on the list: Stellenbosch University Choir
Have you seen it? On Monday we had an update of Choirs that have newly registered for the 2012 World Choir Games (WCG). Six new nations will be there and finally an old acquaintance is on that list, too: Stellenbosch University Choir fro...
video:
Her Sacred Spirit Soars
The Mansfield University Concert Choir at the 2012 World Choir Games in their Gold Medal winning performance in the Mixed Youth Choir competition.
video:
Ave Maria
The 07-08 MEHS Chamber Singers perform Kentaro Sato's "Ave Maria." This piece was written by Sato for the group who commissioned the song at the 2008 Golden State Choral Competition where they placed 3rd.
Visit their website at www.myspace.com/mehsChoirs
video:
祈禱
2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 翁佳芬
伴奏: 許溎芳
詞:余光中
曲:劉聖賢
〈祈禱〉這首詩的文字,簡短卻強烈、深刻,每一次讀它,每一次有不同的感動。當我碰上生活中的低潮、需要找尋倚靠與安全感之時,這首詩的字句似乎表達出我內心想說的話。在決定為〈祈禱〉這首詩譜寫旋律的當下,我嘗試使用音樂理論的曲式、對位等手法來設計整首合唱作品,最後總覺得,音樂的形式設計無法刻劃出這首詩的字裡行間所存在的情感與意涵。當我換個方式,一遍又一遍地細細朗讀這首詩,... more2012十週年音樂會
高雄市文化中心至德堂
2012-11-16
指揮: 翁佳芬
伴奏: 許溎芳
詞:余光中
曲:劉聖賢
〈祈禱〉這首詩的文字,簡短卻強烈、深刻,每一次讀它,每一次有不同的感動。當我碰上生活中的低潮、需要找尋倚靠與安全感之時,這首詩的字句似乎表達出我內心想說的話。在決定為〈祈禱〉這首詩譜寫旋律的當下,我嘗試使用音樂理論的曲式、對位等手法來設計整首合唱作品,最後總覺得,音樂的形式設計無法刻劃出這首詩的字裡行間所存在的情感與意涵。當我換個方式,一遍又一遍地細細朗讀這首詩,很奇妙地,感動到我內心深處的旋律,有如泉湧般地浮出,終於在第三版的主旋律被記錄下來之後,頓時的意念,清楚地告訴我:「就是這個旋律」。
「吻」是這首詩的關鍵字,每一個吻代表不同的安慰與幫助。為了表現每一個吻帶來的安慰,我讓主旋律在四個聲部之間穿插,時而起、時而落,有如甘泉綿綿不斷地湧出。並且,在前後兩個大樂段裡,相同的文字、相同的旋律,卻唱出不同的節奏。文字與音樂的感動,因不同的時間而有不同的層次。
〈祈禱〉對我而言,不僅僅是宗教,也是親情、友情、愛情。當我完成這首作品時,我要感謝余光中先生,用這麼美的詩句、簡潔有力的文字,將豐沛的情感以最直接的方式記錄下來,使我在不同的時間、空間,都能被碰觸到心靈深處渴望安慰的一面。同時,我也要感謝高雄室內合唱團的指揮翁佳芬教授,以及每一位合唱團員,因為與你們一同享受合唱,才能讓我譜寫出動人的樂章。 (劉聖賢 自述)
【歌詞】
請在我髮上留下一吻,
我就不用戴虛榮的桂冠;
請在我手上留下一吻,
我就不用戴燦爛的指環。
請在我眼上輕輕地一吻,
吻乾我眼中寂寞的清淚;
請在我胸上輕輕地一吻,
吻消我胸中不平的塊壘。
在這寒星顫抖的深夜,
我多麼苦盼你的暖嘴
能蓋在我這冰冷的唇上,
使它不再唱人世的傷悲。 less