Search
6,849 results found
blog:
Don’t be too quick to dismiss songs that aren’t in English
[A version of this article first appeared as a post on my blog From the Front of the Choir] Some people are put off when they come across a song with foreign words. They prefer to sing songs in English.
photo by Chell Hill
Not only are they missin...
video:
Hoc est enim corpus meum (original English version) for Choir
Poem by Audrey Vaughan (in English) with a brief Latin introduction (meaning: "for this is my body"). Set for SATB Choir.
It is a meditation on the meaning of transubstantiation.
I have also made a French translation and a German translation of the pi... morePoem by Audrey Vaughan (in English) with a brief Latin introduction (meaning: "for this is my body"). Set for SATB Choir.
It is a meditation on the meaning of transubstantiation.
I have also made a French translation and a German translation of the piece (also including the Latin introduction)
which are also available on this site.
Hoc est enim corpus meum
The world's eternity lies here within my hand.
The weight of pain, of love, redemption is a sigh upon my hand,
My Christ, Lord of the infinite,
small to my comfort in my hand.
Humility of Love that tender here lies low.
White, trusting, full of care within my hand.
So, in my hand lies God.
Hoc est enim corpus meum. less
video:
If Tomorrow Were Your Next Life, Ching-Ju Shih - Müller Chamber Choir, Meng-Hsien PENG, Conductor
Below is the English translation by the poet, please turn the Closed Captioning on for best experience.
Time drifts on between each breath for you and I
When your destination arrives, have your dreams gone to rest?
Body and mind worn out between each... moreBelow is the English translation by the poet, please turn the Closed Captioning on for best experience.
Time drifts on between each breath for you and I
When your destination arrives, have your dreams gone to rest?
Body and mind worn out between each sunset and sunrise
When calamity strikes, would then your heart return home?
As one act after another plays out, unfamiliarity of nonexistence
Seeking and searching, how to link pearls on a broken string?
How to sing the missing notes?
If tomorrow were your next life
How would you spend your day today?
If tomorrow were your next life
How would you spend your day today?
Use warmth to safeguard life from within
Let each wave leave its trace behind
Use mindfulness to protect wellbeing
Let the wheel of life be given light
Translator: Lindsay Chang / Tiffany Hsu
Conductor: Meng-Hsien PENG
Pianist: Nai-Chia WANG
Audio Recording Engineer: Chao-Hui WANG
Performance: Müller Chamber Choir
Performed at National Concert Hall, Taipei, Taiwan
9 J... less
blog:
English Music in an English Setting
Tickets are now available for our June 22 concert at St Mary Magdalene Church, Himbleton, Worcs. With its Saxon font, Tudor Coats of Arms above the altar and some of the oldest stained glass in the country, this hidden gem of a village church, with views ...
blog:
English Music for a Jubilee
THE Queen's Jubilee year may be drawing to a close but the celebrations are not over yet - especially in Bewdley.
The town is the venue for a special fund-raising concert, with English Music for a Jubilee featuring some of the most well-known Coronation ...
video:
Les Cloches Debussy arranged for Choir and soloist English version
Song by Debussy for voice and piano arranged (and translated) by
David W Solomons (www.dwsolo.com)
for soloist and Choir
All parts sung by Matthew Curtis (www.choraltracks.com)
This is the English version - the original French version will be available soon
blog:
ALBION - English Musical Festival
SUNDAY 24 MAY at 2.15pm
THE English MUSIC FESTIVAL in Sutton Courtenay, Oxfordshire - website www.Englishmusicfestival.org.uk
We make our first appearance at this prestigious national festival in a beautiful church
-- I...
video:
Lea Singers Jubilea CD
http://www.leasingers.co.uk
The Lea Singers' latest CD -- 'Jubilea' -- features almost exclusively English music (with the exception of the final item -- the 'Ave maris stella' from the Monteverdi Vespers); and the English music represented ranges from... morehttp://www.leasingers.co.uk
The Lea Singers' latest CD -- 'Jubilea' -- features almost exclusively English music (with the exception of the final item -- the 'Ave maris stella' from the Monteverdi Vespers); and the English music represented ranges from sacred and secular favourites -- Howells' 'Like as the hart' and Sullivan's 'The long day closes' -- to works commissioned from contemporary composers (Judith Bingham's 1997 work 'Gleams of a remoter world' and a setting of the Nunc Dimittis, written in 2010 by one of the Choir's own basses, John Pickard). The CD is expertly conducted by the Choir's musical director, James Sherlock and guest instrumentalists are 17-year old Edward Picton-Turbevill on the organ and award-winning young cellist James Barralet playing the solo part in Sir John Tavener's 'Svyati' for cello and Choir. The vocal blend throughout is first-rate and the choral sound is refined. There are a number of vocal solos on offer in many of the pieces and all are performed with aplomb -- I parti... less
video:
Patapan - Guillaume prends ton tambourin Willy, take your little drum for Choir, flute and drum
Patapan is a traditional song from the Burgundy region in France. It’s also known in English as Willie Take Your Little Drum. It was written by Bernard de la Monnoye around 1700.
My English version here is a singing translation, so feel free to sing ... morePatapan is a traditional song from the Burgundy region in France. It’s also known in English as Willie Take Your Little Drum. It was written by Bernard de la Monnoye around 1700.
My English version here is a singing translation, so feel free to sing along in English :-)
Guillaume prends ton tambourin
Toi, prends ta flûte, Robin;
Au son de ces instruments
"Turelurelu, patapatapan"
Au son de ces instruments
Je dirai Noel gaîment.
Willie take your little drum
With your flute oh Robin come
With the sound of flute and drum
tootle tootle toot, bing a bang a boom
with the flute and with the drum
I will say Nowell with joy.
C'était la mode autrefois
De louer le Roi des rois
Au son de ces instruments
"Turelurelu, patapatapan"
Au son de ces instruments
Il nous en faut faire autant.
In the goodly olden days
The king of kings we'd praise
with the drum and with the flute
tootle tootle toot, bing a bang a boom,
with the flute and with the drum
we should do alike just so less
group:
East London Evensong Choir
Semi-pro Choir committed to bringing quality sacred choral music to East London in its original liturgical setting. We also undertake occasional Cathedral visits throughout the year. As you'd expect, there's a lot of focus on the music of the English Chor... moreSemi-pro Choir committed to bringing quality sacred choral music to East London in its original liturgical setting. We also undertake occasional Cathedral visits throughout the year. As you'd expect, there's a lot of focus on the music of the English Choral Tradition, but we also explore European and American repertoire too.