Search
6,964 results found
video:
Let's Sing La Folia for three alto voices and guitar
La Folia (literally "madness") was a Portuguese dance from the renaissance, and it has been used by many composers in the ensuing centuries.
This version is for voices and guitar. It introduces the theme as a repeated verse on voice 1 and then adds a co... moreLa Folia (literally "madness") was a Portuguese dance from the renaissance, and it has been used by many composers in the ensuing centuries.
This version is for voices and guitar. It introduces the theme as a repeated verse on voice 1 and then adds a couple of vocalize additions above and below it.
The pdf file contains the score and a separate guitar part.
The sound sample is performed by the composer.
Let's sing la Folia
Oh let's sing la Folia
Oh let's sing la Folia as in the Baroque time
Oh let's sing la Folia
Oh let's sing la Folia
It spans all the centuries up to now
(la la la) (cu cu cu!) less
video:
Lamento d'Arianna (for five voices)
Lamento d'Arianna (Ariadne's Lament)
This is the five part madrigal version of Ariadne's Lament, which she sings when she is abandoned on the island of Naxos by her lover Theseus.
The translation is by Francesco Campelli on CPDL
The performance was cre... moreLamento d'Arianna (Ariadne's Lament)
This is the five part madrigal version of Ariadne's Lament, which she sings when she is abandoned on the island of Naxos by her lover Theseus.
The translation is by Francesco Campelli on CPDL
The performance was created in memory of the late Richard Gofton, who introduced me to the music back in 1976 (Our Strasbourg choir Psalterion performed it at that time)
video:
El Grillo The cricket by Josquin des Prez
Improved version - This satirical little frottola by Josquin is believed to be a gentle reminder to his patron Galeazzo Sforza that his musicians need paying.
Josquin may be punning on the name of a fellow impecunious musician (Frillo) by calling him a... moreImproved version - This satirical little frottola by Josquin is believed to be a gentle reminder to his patron Galeazzo Sforza that his musicians need paying.
Josquin may be punning on the name of a fellow impecunious musician (Frillo) by calling him a cricket (Grillo).
This performance is by the dwsChorale (David Solomons)
It can be downloaded at
http://www.cdbaby.com/cd/dwschorale3
video:
Viva Coldplay Acapella by Acastella
http://www.facebook.com/stellenbosch.acapella
Arranged by: Antoni Schonken
The Stellenbosch based acapella group, Acastella, performing their version of Coldplay, including Lost!, Death and all of His friends, Fix You, Paradise, Viva La Vida and Every T... morehttp://www.facebook.com/stellenbosch.acapella
Arranged by: Antoni Schonken
The Stellenbosch based acapella group, Acastella, performing their version of Coldplay, including Lost!, Death and all of His friends, Fix You, Paradise, Viva La Vida and Every Teardrop is a Waterfall.
Performed at The Maties Talent Final, Endler Hall, Stellenbosch, South Africa
acastella.stellies@gmail.com
video:
The Gate of Paradise by Joseph Dillon ford sung by David Warin Solomons
The third of three movements by composer Joseph Dillon ford for male chorus, based on Dante's La Divina Commedia (L'inferno), sung by the dwsChorale.
Video recreated in honour of the composer
"O sanguis meus, o superinfusa
Gratia Dei, sicut tibi, cu... moreThe third of three movements by composer Joseph Dillon ford for male chorus, based on Dante's La Divina Commedia (L'inferno), sung by the dwsChorale.
Video recreated in honour of the composer
"O sanguis meus, o superinfusa
Gratia Dei, sicut tibi, cui
bis unquam Coeli ianua reclusa?"
"O thou my blood, O overflowing Grace
of God, to whom, as unto thee, was e’er
the Gate of HeAven unlocked a second time?”
Così quel lume; ond’ io m’ attesi a lui;
poscia rivolsi alla mia Donna il viso,
e quinci e quindi stupefatto fui;
Thus spoke that light; hence I thereto gAve heed;
then to my Lady turning back my face,
I was on this side and on that amazed;
chè dentro agli occhi suoi ardeva un riso
tal, ch’ io pensai co’ miei toccar lo fondo
della mia gloria e del mio Paradiso.
for such a smile was glowing in her eyes,
that I with my thought I had touched the depths
both of my glory and of my Paradise less
video:
Il est bel et bon
Il est bel et bon by Pierre Passereau (fl. 1509 - 1547). Sung in a transposed version
Video contains the words and my English translation