International Choir Festival InCanto Mediterraneo

Search



123 results found
Bed in Summer | The Girl Choir of South Florida
video: Bed in Summer | The Girl Choir of South Florida

"Bed in Summer" by Larry Alan Smith. Text from "A Child's Garden of Verses" by Robert Louis Stevenson. PerFormed by the Primes Choir ensemble of the Girl Choir of South Florida. Conductor: Gretchen Fasulo, Accompanist: SUsan Dodd. PerFormed live at the...  is).getParent().getNext().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">moreisplay:none;">"Bed in Summer" by Larry Alan Smith. Text from "A Child's Garden of Verses" by Robert Louis Stevenson. PerFormed by the Primes Choir ensemble of the Girl Choir of South Florida. Conductor: Gretchen Fasulo, Accompanist: SUsan Dodd. PerFormed live at the Broward Center For the PerForming Arts in Fort Lauderdale, Florida, on May 6, 2012. Text: In winter I get up at night And dress by yellow candle-light. In summer quite the other way, I have to go to bed by day. I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street. And does it not seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day?  is).getParent().getPrevioUs().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">less

Sweelinck 'Hodie Christus natus est', sung by St Peter's Singers of Leeds
video: Sweelinck 'Hodie ChristUs natUs est', sung by St Peter's Singers of Leeds

Hodie ChristUs natUs est Hodie Salvator apparuit: Hodie in terra canunt Angeli, Lætantur Archangeli: Hodie exsultant jUsti, dicentes: Gloria in excelsis Deo, Alleluia! Noe! Noe! Translation: Today Christ is Born: Today the Saviour appears: T...  is).getParent().getNext().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">moreisplay:none;">Hodie ChristUs natUs est Hodie Salvator apparuit: Hodie in terra canunt Angeli, Lætantur Archangeli: Hodie exsultant jUsti, dicentes: Gloria in excelsis Deo, Alleluia! Noe! Noe! Translation: Today Christ is Born: Today the Saviour appears: Today on earth angels sing, Archangels rejoice: Today the righteoUs rejoice, saying: Glory to God in the Highest, Alleluia! Nowell! Nowell! This beautiful motet by the Dutch composer Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621) was recorded on 5th December 2010 in the Harvey Nichols Espresso Bar in Leeds' magnificent Victoria Quarter in the first of St Peter's Singers' now-traditional Sunday evening carol perFormances there. The choir is directed by Dr Simon Lindley, its MUsic Director since the Singers' Formation in June 1977. More inFormation about St Peter's Singers, including details of Forthcoming concerts, recitals and liturgical perFormances, may be found on the choir's website www.stpeters-singers.org.uk and on its Facebook group page 'St Peter's Si...    is).getParent().getPrevioUs().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">less

La Rosa (Traditional Ladino) - Jerusalem Oratorio Chamber Choir
video: La Rosa (Traditional Ladino) - JerUsalem Oratorio Chamber Choir

La Rosa - an arrangement of the famoUs Ladino (Judeo-Spanish) song by composer Paul Ben-Haim (1897-1984). Born in Munich in 1897, Ben-Haim had a very impressive career as a pianist, conductor and composer. He moved to Tel-Aviv in 1933, and soon became ...  is).getParent().getNext().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">moreisplay:none;">La Rosa - an arrangement of the famoUs Ladino (Judeo-Spanish) song by composer Paul Ben-Haim (1897-1984). Born in Munich in 1897, Ben-Haim had a very impressive career as a pianist, conductor and composer. He moved to Tel-Aviv in 1933, and soon became a leading figure in the mUsical life of Palestine and the State of israel (from 1948). Ben-Haim regarded his work as part of a wide-spread efFort to synthesize Eastern and Western traditions. read more - http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Ben-Haim La rosa enflorese en el mez de May, Mi alma s'escurese sufriendo del amor. Los bilbilicos cantan sospiran del amor, Y la pasión me mata muchigua mi dolor. Más presto ven Palomba más presto ven a mí, Más presto tú mi alma que yo me vo morir. The roses bloom in the month of May, But my soul's full of gloom suffering in love. The nightingales sing and are sighing in love, The passion will kill me, multiply my pain. Come faster, oh dove, come faster to me, Come faster, my soul, becaUse I shall die. ...    is).getParent().getPrevioUs().style.display='';$(this).getParent().style.display='none';">less